• 私はDylanです。
    日本語についてはあまり上手じゃないんです。
    でもこの言語は仕事に必要なんだけど。
    あのう、じょうずに話さなければならなくって。

    Programmer です。
    まだ21から少しだけ話せる。

    お手伝って下さいませんか。


  • yes there are programmers in the philippines
    i work from a japanese company, jgc,
    i was also assigned in yokohama last year for 8 months
    i had to take jlpt level 2 this year, but im afraid that i may not pass that examination...

    ===========================================
    フィリピンではプログラマもあるんです
    日本会社JGCと言うから働いています。
    横浜にでも働きました、八ヶ月です。
    JLPTを合格しなければなりません。


  • そんな事ではないです。
    あたしはprogrammerです。
    仕事の問題は会話に悪くって。
    何時も日本人に話さなければならない。


  • それは大変だね。僕もそうだ。実を言うとカナダ出身で 、東京で働くのです。ところでDylanさん日本語を勉強 オてますか。フィリピン諸島にそんなに日本人プログラ }ーがいますか。


  • まだ会社なんだ…残業だから…


  • 要するに「progammer」を日本語で言いたいということ ナすか。なら簡単です。一般的に外来語の「プログラマー」が良く使われてますが、プログラ 作成者(さくせい しゃ)でも通じますよ。がんばってね


  • ありがと


  • それは大丈夫です。。。

    漢字が難しくてたくさんですね。
    頭に痛いよへへへ。

    あなたは寝ぼけて休みなさい。
    どうも。

    じゃあ、またね。
    失礼します。


  • ところで、寝ぼけてAndyと呼んでごめんなさい…身近に いる外国人に言われて、2級や1級に一番難しいこととは 漢字ですよ。常用漢字のすべての1945字を習得しないな ら合格が困難と聞いてる。


  • ええ…僕はその日本語迫ヘ試験検定(JPLT)3級を受験し ト合格したが、怠けてあんまり勉強せずに2級受けられる かと思う。一応受験するつもりです。Andyさんはすでに 2級を受けたのですか。凄いですね。よっぽど思ってる 謔閧煢話迫ヘが高いではないですか。


  • 今の2級の授業を出席している
    ほんとに大変です。

    あなたの意見に賛成です







  • #If you have any other info about this subject , Please add it free.#
    Your name:
    E-mail:
    Telphone:

    Your comments:


    If you have any other info about $B2qOC$NLdBj(B Please Help...Thanks in advance! , Please add it free.